-
1 вид конкуренции
Русско-французский финансово-экономическому словарь > вид конкуренции
-
2 вид
мcatégorie, forme, type, espèceв виде гарантии — en (guise de) caution, en (guise de) nantissement
- вид вложенийв письменном виде — par écrit, en forme écrite
- вид груза
- вид депозита
- вид деятельности
- вспомогательный вид деятельности
- основной вид деятельности
- вид запасов
- вид затрат
- вид инвестиций
- вид испытаний
- вид конкуренции
- вид кредита
- вид лицензии
- вид оборудования
- вид патента
- вид платежа
- вид подписки
- вид покупок
- вид продукции
- вид производства
- вид расходов
- виды основные рисков
- вид собственности
- вид сотрудничества
- вид сырья
- вид тестов
- вид товара
- вид топлива
- вид транспорта
- вид упаковки
- виды ущерба
- вид эмиссии
- внешний вид
- товарный вид
- в товарном виде
- потерявший товарный вид -
3 forme de concurrence
вид конкуренции, тип конкуренции, форма конкуренцииDictionnaire Français-Russe d'économie > forme de concurrence
-
4 monopolistic competition
монополистическая конкуренция (такой вид конкуренции, при котором мало производителей, которые могут диктовать свои цены покупателям) Syn: imperfect competition Ant: pure competition;
perfect competition монополистическая конкуренцияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > monopolistic competition
-
5 монополистическая конкуренция
такой вид конкуренции, при котором мало производителей, которые могут диктовать свои цены покупателям) monopolistic competitionРусско-Английский новый экономический словарь > монополистическая конкуренция
-
6 переманивание клиентов
( вид недобросовестной конкуренции) Abspenstigmachen кап.Русско-немецкий юридический словарь > переманивание клиентов
-
7 Anlocken n von Kunden
привлечение покупателей с помощью назойливой рекламы ( вид недобросовестной конкуренции); привлечение покупателей с помощью навязчивой рекламы ( вид недобросовестной конкуренции)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Anlocken n von Kunden
-
8 Anreißen
nпривлечение покупателей с помощью навязчивой рекламы ( вид недобросовестной конкуренции); привлечение покупателей с помощью назойливой рекламы ( вид недобросовестной конкуренции)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Anreißen
-
9 CHAMBERLIN, EDWARD HASTINGS (1899-1967)
Эдвард Гастингс Чемберлен
Американский экономист, один из основоположников теории монополистической конкуренции. Ученые-экономисты описывали две модели рынка: рынок совершенной конкуренции, на котором продукты являются абсолютными субститутами (см. Substitute products), и монополию, в условиях которой продукты не имеет субститутов, т.к. производятся только одной фирмой-монополистом. Чемберлен утверждал, что между этими моделями существует еще рынок монополистической конкуренции: каждая отдельная фирма дифференцирует свою продукцию, т.е. придает ей особый вид, отличающий ее от продуктов других производителей. См. также Robinson, Joan.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > CHAMBERLIN, EDWARD HASTINGS (1899-1967)
-
10 PRODUCT DIFFERENTIATION
Дифференциация продукции
Способ поведения фирмы в условиях рыночной конкуренции, выражающийся в ее стремлении придать своей продукции такой вид, который выделял бы ее из общей массы аналогичной продукции других производителей. Дифференциация продукции есть форма неценовой конкуренции, т.е. конкурентная борьба на рынке сосредоточена не на цене, а на таких факторах, как качество, эксплуатационные характеристики, новизна, дизайн, упаковка, стимулирование сбыта. Целью деятельности фирмы в области дифференциации продукции является обеспечение спроса на нее, выработка у потребителей приверженности своей марке и гарантирование увеличения или по крайней мере сохранения уровня продаж. Дифференциация продукции является важным средством достижения конкурентного преимущества (см. Competitive advantage), а в условиях некоторых рыночных структур, например олигополии, она рассматривается как более эффективная стратегия по сравнению с ценовой конкуренцией. Ее привлекательность заключается в том, что если конкуренты могут быстро реагировать на снижение цены, провести успешную рекламную компанию или внедрить новый продукт, как это сделал конкурент, непросто. Более того, если в некоторых случаях ценовая конкуренция приводит к снижению рентабельности фирмы, дифференциация продукции способствует сохранению и даже увеличению прибыли. Наконец, дифференциация может служить в качестве ограничения для вступления в рынок, защищая действующие на рынке фирмы от новых конкурентов. Хотя дифференциацию продукции часто называют «несовершенством рынка» (market imperfection), это не означает, что неоднородность плоха. Выпуск разновидностей одного продукта под разумевает большее разнообразие ассортимента и, следовательно, более широкий выбор для потребителя. См. также Product mix, Product characteristics model, Monopolistic competition, Oligopoly, Homogeneous products, Market structure, Product development.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > PRODUCT DIFFERENTIATION
-
11 TOTAL REVENUE
Валовой доход
Совокупный доход, получаемый фирмой от реализации определенного количества продукции ( рассчитывается путем умножения цены на количество). В условиях совершенной конкуренции кривая спроса фирмы выглядит как прямая горизонтальная линия. Каждая дополнительная единица продукции, реализуемая по текущей рыночной цене, увеличивает валовый доход на ту же величину, как и все предыдущие единицы (см. Marginal revenue). Поэтому кривая предельного дохода фирмы совпадает с кривой спроса, а кривая валового дохода имеет вид прямой восходящей линии (график (а)). В условиях несовершенной конкуренции (например на монополистическом рынке) кривая спроса фирмы имеет нисходящее направление, т.е. фирме приходится снижать цену, чтобы продать дополнительные единицы продукции (см. график (б)). По мере снижения цены каждая дополнительная единица приносит фирме все меньшую прибавку к валовому доходу. Таким образом, валовой доход увеличивается все более медленными темпами и, наконец, начинает сокращаться. См. Returns to the variable factor input.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > TOTAL REVENUE
-
12 competitive
1. a соперничающий, соревнующийся, конкурирующий2. a соревновательный, основанный на соревновании, конкуренцииcompetitive society — общество, основанное на конкуренции
3. a конкурсный4. a эк. конкурентоспособныйСинонимический ряд:1. competing (adj.) aggressive; ambitious; antagonistic; competing; cutthroat; dog-eat-dog2. rival (adj.) combatant; conflicting; opposed; opposing; rival; vyingАнтонимический ряд: -
13 act
ækt
1. сущ.
1) дело, поступок, деяние act of bravery ≈ подвиг act of faith ≈ акт доверия to commit, perform an act ≈ совершить поступок He committed an act of folly. ≈ Он совершил глупость. barbaric act barbarous act courageous act criminal act foolish act heroic act humane act illegal act impulsive act justified act kind act rash act statesmanlike act thoughtful act volutional act Syn: deed, exploit, feat
2) действие caught in the act of stealing ≈ пойманный при совершении кражи Language interpretation is the whole point of the act of reading. ≈ Интерпретация языковых выражений является самым главным при чтении. Syn: action, operation
3) закон, постановление act of Parliament ≈ парламентский акт Syn: decree, statute
1)
4) (the Acts) Деяния апостолов
5) акт, действие (в опере, драме) ;
номер программы( в развлекательной программе, шоу и т. п.) nightclub act, variety act брит., vaudeville act амер. ≈ номер эстрадной программы Syn: performance
6) неод. сцена His anger was real. It wasn't an act. ≈ Его гнев был неподдельным. Это не было притворством. There were moments when I wondered: did she do this on purpose, was it all just a game, an act? ≈ Были моменты, когда мне хотелось знать, делает ли она это нарочно, является ли это все игрой, сценой? Syn: pretence
7) диссертация( в университетах)
8) (the act) половое сношение ∙ to put on an act разг. ≈ притворяться, разыграть сцену
2. гл.
1) действовать, поступать;
вести себя to act irresponsibly ≈ действовать безответственно to act impulsively ≈ действовать импульсивно to act immediately ≈ действовать без промедления to act bravely (correctly, generously) ≈ действовать смело (правильно, великодушно) to be quick to act ≈ действовать быстро to act up to a promise ≈ сдержать обещание It is time to act. ≈ Пора действовать. He was quick to act. ≈ Он сразу же откликнулся. Don't act from instinct. ≈ Не надо действовать под влиянием инстинкта. How did they act towards you? ≈ Как они относились к вам? The soldier acted like a real hero. ≈ Этот солдат действовал как настоящий герой. act in unison act out of spite
2) действовать, работать (быть исправным) The brake refused to act. ≈ Тормоз отказал. The gadget acted immediately. ≈ Приспособление тут же сработало.
3) влиять, действовать (on, upon) Has the medicine acted? ≈ Лекарство уже подействовало? This weather acts on my nerves. ≈ Эта погода действует мне на нервы.
4) работать, служить;
действовать в качестве( as - кого-л.) He acted as director for a month. ≈ Он замещал директора в течение месяца. She acts as our interpreter. ≈ Она работает в качестве нашего переводчика. This medicine acts as а stimulus. ≈ Это лекарство оказывает стимулирующее действие.
5) прикидываться, притворяться He acted the idiot. ≈ Он строил из себя идиота. John did not feel fear, he was just acting it. ≈ Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится.
6) театр. играть, исполнять роль to act the part of Othello ≈ играть роль Отелло Children love to act. ≈ Дети любят играть в театр. Who will act the leading part? ≈ Кто будет играть главную роль? He acted in many films. ≈ Он снимался/играл во многих фильмах. "It's a long time since I acted on this stage," said the actor. ≈ "Как давно это было, когда я играл на этой сцене," - сказал артист. ∙ act for act upon act out act up act up toдело;
поступок;
- * of cruelty жестокий поступок;
проявление жестокости;
- * of kindness доброе дело акт;
действие;
деяние;
- criminal * преступное деяние;
- unilateral * односторонний акт, односторонее действие;
- * of piracy акт пиратства;
- * of delivery роды;
- *s of force действия, связанные с применением силы;
- * of war акт агрессии, вооруженная агрессия;
- * of worship богослужение акт;
закон;
постановление;
решение суда;
- constituent * учредительный акт;
- * of Parliament парламентский акт, закон;
- * of Congress закон, принятый конгрессом (юридическое) (дипломатическое) акт, документ;
- * of the law юридический акт;
- * and deed официальный документ, обязательство;
- final * заключительный акт (театроведение) акт, действие (неодобрительно) сцена;
- to put on an * разыграть сцену, устроить спектакль;
- she does not mean it, it's just an * у нее это не всерьез, она просто прикидывается номер программы - the next * will be a magician следующий номер программы - фокусник труппа, группа актеров, исполнителей (университетское) диссертация (библеизм) Деяния апостолов (искусство) (фотографическое) акт, изображение обнаженной натуры > to catch smb. in the * поймать кого-л. на месте преступления, с поличным;
> to be in the * of doing smth. совершать что-л.;
быть на грани совершения чего-л.;
> to get into the * принимать участие, быть в доле, примазаться к какому-л. делу;
> to get one's * together (сленг) хорошо подготовиться;
спланировать работу;
привести в порядок действовать, поступать;
вести себя;
- to * immediately действовать без промедления;
- to * wisely вести себя умно;
- to * bravely проявить мужество;
действовать смело;
- to * on smth. действовать в соответствии с чем-л.;
- to * on smb.'s suggestion действовать по чьей-л. подсказке;
- to * on advice действовать по совету, поступать как советуют;
(for) действовать, принимать участие;
- to * for smb. выполнять чьи-л. функции;
исполнять обязанности;
замещать;
действовать от чьего-л. лица;
- a solicitor *s for his clients адвокат представляет интересы своих клиентов;
- to * on the defensive обороняться, защищаться, занимать оборонительную позицию;
(военное) находиться в обороне;
действовать, работать (о приборе и т. п.) ;
- brakes refused to * тормоза отказали влиять, воздействовать;
- to * on the emotions воздействовать на чувства;
- these pills * on the liver эти таблетки действуют на печень;
- does the drug take long to * on the pain? скоро ли подействует это болеутоляющее?;
- acids * on metal кислоты воздействуют на металл( up to) быть на высоте;
соответствовать;
- to * up to one's principle(s) действовать в соответствии со своими принципами, поступать согласно своим принципам;
- to * up to one's reputation не обмануть ожиданий (as) работать, служить;
действовать в качестве;
- to * as interpreter работать переводчиком;
- a trained dog can * as a guide to a blind man дрессированная собака может служить слепому проводником (театроведение) исполнять роль, играть;
- to * the Ghost in "Hamlet" играть роль призрака в "Гамлете" играться (о пьесе, роли) ;
- his plays don't * well его пьесы трудно играть, его пьесы малосценичны (неодобрительно) прикидываться, притворяться;
- to * the fool (разговорное) разыгрывать простачка;
- he *ed very angry он сделал вид, что страшно рассердился;
- to * interested притвориться заинтересованным;
- to * outraged virtue разыгрывать оскорбленную невинность > to * one's age поступать в соответствии со своим возрастом;
> * your age! не веди себя как ребенок!, брось ребячиться!act акт, действие (часть пьесы) ~ акт ~ акт (как наименование международного договора) ~ влиять, действовать (on, upon) ~ выполнять функции ~ действие ~ действие;
деяние ~ действовать, поступать;
вести себя;
to act up to a promise сдержать обещание ~ действовать ~ дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления ~ дело ~ деяние ~ документ ~ закон, постановление (парламента, суда) ~ закон ~ (шотл.) заносить, делать запись ~ театр. играть;
to act the part of Othello играть роль Отелло ~ исполнять обязанности ~ миниатюра, номер ( программы варьете или представления в цирке) ;
to put on an act разг. притворяться, разыграть сцену ~ постановление ~ постановление (суда) ~ поступать ~ работать, действовать;
the brake refused to act тормоз отказал ~ работать ~ функционировать Act: Act: Community ~ Закон о Европейском экономическом сообществе act: act: conditional sales ~ закон об условных продажах Act: Act: Finance ~ Закон о государственном бюджете (Великобритания) act: act: fiscal ~ закон о налогообложении Act: Act: Judicature ~ Закон о судоустройстве (Великобритания) act: act: judicial ~ акт судебной власти Act: Act: Limitation ~ Закон о сроках давности (Великобритания) act: act: marriage ~ закон о браке Act: Act: Matrimonial Causes ~ Закон о бракоразводных процессах (Великобритания) act: act: negligent ~ неосмотрительный поступок Act: Act: Settled Land ~ Закон о закрепленной земле( Великобритания) act: act: social assistance ~ закон о социальном обеспечении Act: Act: Social Security ~ Закон о социальном обеспечении (США) act: act: stamp ~ ист. закон о гербовом сборе Act: Act: Tortious Liability ~ Закон об ответственности за гражданские правонарушения (Великобритания) act: act: trade ~ закон о торговле Act: Act: Will's ~ Закон о завещаниях (Великобритания) act: act: wrongful ~ незаконное действие~ and deed официальный документ, обязательство~ as действовать в качестве ~ as работать в качестве~ for выполнять функции другого лица ~ for замещать ~ for исполнять обязанности ~ for представлять другое лицо~ in good faith поступать честно~ in law юридическое действие~ of accession акт присоединения~ дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления~ of court юридический акт~ дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления ~ of God страх. действия сил природы ~ of God юр. непреодолимая сила ~ of God страх. стихийное бедствие ~ of God страх. стихийные явления ~ of God страх.,юр. форс-мажор ~ of God страх. форс-мажорные обстоятельства~ of grace амнистия ~ of grace парламентский акт об амнистии ~ of grace помилование grace: ~ милость, милосердие;
прощение;
Act of grace( всеобщая) амнистия~ of killing совершение убийства~ of necessity действие в силу необходимости~ of pardon амнистия ~ of pardon парламентский акт об амнистии ~ of pardon помилование~ of reprisal акт возмездия~ of restriction ограничивающее постановление~ of union акт объединения~ of violence акт насилия ~ of violence насильственное действие~ of war вооруженная агрессия~ of wills закон о завещаниях~ on legal capacity закон о юридической правоспособности~ театр. играть;
to act the part of Othello играть роль Отеллоad hoc ~ специальный законaliens ~ закон об иностранцахamended ~ юр. закон с внесенными поправкамиbankruptcy ~ закон о банкротствеblanket ~ всеобъемлющий акт~ работать, действовать;
the brake refused to act тормоз отказал~ дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступленияcoinage ~ закон о чеканке монетcommercial bank ~ закон о коммерческих банкахact: conditional sales ~ закон об условных продажахconsolidated ~ объединенный законcriminal ~ преступное действие criminal ~ преступное деяниеcustoms ~ закон о таможенных пошлинахdepreciation ~ акт о списании имуществаemergency ~ чрезвычайный законemergency powers ~ акт о чрезвычайных полномочияхenabling ~ акт конгресса США, разрешающий( какой-л.) территории начать подготовку к переходу на статус штата enabling ~ законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий enabling ~ (амер.) законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочийfinal ~ последнее действиеact: fiscal ~ закон о налогообложенииguilty ~ преступный актhostile ~ враждебный актimplementing ~ выполняемый актimplied ~ подразумеваемый актincome tax ~ закон о подоходном налогеinheritance ~ закон о наследованииintroductory ~ предварительный актact: judicial ~ акт судебной властиjuristic ~ юридическое действиеland charges ~ закон о земельном налогеland registration ~ закон о регистрации земельных участковlegal ~ юридическое действие, юридический актlegislative ~ закон legislative ~ законодательный актact: marriage ~ закон о бракеact: negligent ~ неосмотрительный поступок negligent ~ неумышленное действиеnonbinding ~ необязывающий законnonmandatory ~ декларативный актnotarial ~ нотариальный актpreparatory ~ предварительный законодательный актpromulgate an ~ обнародовать закон promulgate an ~ промульгировать законprovisional ~ временный законодательный акт~ миниатюра, номер (программы варьете или представления в цирке) ;
to put on an act разг. притворяться, разыграть сценуrailway ~ закон о железных дорогахreckless ~ неосторожное действиеrenew an ~ продлевать срок действия законаrent restriction ~ закон об ограничении арендной платыrepeal an ~ отменять законrestrictive practices ~ закон против нарушения свободы конкуренции restrictive practices ~ закон против ограничительной торговой практикиretroactive ~ закон, имеющий обратную силуretrospective ~ закон, имеющий обратную силуact: social assistance ~ закон о социальном обеспеченииact: stamp ~ ист. закон о гербовом сборе stamp ~ закон о гербовом сбореsupplementary estimates ~ закон о дополнительных оценкахtax assessments ~ закон о налогообложенииtax control ~ закон о налоговом контролеact: trade ~ закон о торговлеunlawful ~ противоправное деяниеusury ~ закон против ростовщичестваact: wrongful ~ незаконное действие wrongful ~ неправомерное действие wrongful ~ противоправное действие -
14 trade dress
1) Общая лексика: внешнее оформление изделия2) Техника: маркировка техники, упаковка (в широком смысле понятие охватывает конструкцию, стиль, цвет, форму собственно упаковки, а тж. надписи, наклейки, ярлыки, товарные знаки и приемы маркетинга; охраняется в рамках законодательства о недобросовестной конкуренции)3) Коммерция: фирменный стиль (компании)4) Банковское дело: товарный вид, упаковка, внешний вид (изделия, товара) -
15 employment
ɪmˈplɔɪmənt работа( по найму), служба - to begin * начать работу - to terminate * уволить с работы, прекратить трудовые отношения - to obtain * as stenographer in a newspaper office получить работу в качестве стенографистки в редакции газеты - a large proportion of the population is engaged in industrial * большая часть населения работает /занята/ в промышленности занятие, работа - knitting is a comforting * вязание - успокаивающее занятие, вязание успокаивает нервы занятие, профессия занятость( рабочей силы) - full * полная занятость, отсутствие безработицы - * figures статистика занятиости - those in and out of * работающие и безработные прием( на работу) ;
наем( работников) - in the * of the staff при приеме на службу применение, использование - * of modern machinery применение современной техники - * of children использование детского труда atypical ~ нетипичная занятость (неполный рабочий день, временное трудоустройство, прерывающаяся занятость, сезонная работа, работа на дому и выполнение субконтрактов) clandestine ~ подпольная занятость (в нарушение законодательных положений) competitive ~ конкурентная занятость (вид трудового найма, при котором инвалиды нанимаются на работу на тех же условиях, что и другие работники) converted into full-time ~ переведенный на работу в течение полного рабочего дня designed ~ предназначенная занятость (рабочие места для национальных или социальных меньшинств, инвалидов) employment занятие ~ занятость;
работа по найму ~ занятость ~ использование ~ личный дом ~ наем работников ~ прием на работу ~ применение, использование;
employment of industrial capacity использование производственных мощностей ~ применение ~ профессия ~ работа, занятие ~ работа по найму ~ служба;
занятие, работа;
out of employment без работы;
full employment эк. полная занятость ~ служба ~ agent агент по найму;
employment book расчетная книжка ~ attr.: ~ bureau бюро найма( рабочих и служащих) ;
employment exchange биржа труда и страховая касса ~ agent агент по найму;
employment book расчетная книжка ~ attr.: ~ bureau бюро найма (рабочих и служащих) ;
employment exchange биржа труда и страховая касса ~ attr.: ~ bureau бюро найма (рабочих и служащих) ;
employment exchange биржа труда и страховая касса exchange: employment ~ биржа труда ~ применение, использование;
employment of industrial capacity использование производственных мощностей exemplary ~ типичное рабочее место (наиболее точно отражающее характер работы, оплату и т. д.) ;
типовое (стандартное) рабочее место;
образцовое трудоустройство (как пример работы бюро по трудоустройству) fixed-term ~ прием на работу на определенный срок ~ служба;
занятие, работа;
out of employment без работы;
full employment эк. полная занятость full ~ полная занятость full-time ~ занятость в течение полного рабочего дня gainful ~ доходная работа gainful ~ доходное занятие have double ~ рын.тр. быть занятым на двух работах have secondary ~ рын.тр. иметь вторую работу in active ~ при большой занятости income from ~ доход от труда independent ~ самостоятельная занятость industrial ~ занятость в промышленности informal ~ неформальная занятость, нерегулярная занятость, случайная работа level of ~ уровень занятости level: ~ of employment уровень занятости non-farm ~ занятость на несельскохозяйственной работе в сельской местности open ~ получение работы на открытом рынке труда (т. е. на основе конкуренции) ~ служба;
занятие, работа;
out of employment без работы;
full employment эк. полная занятость overfull ~ нехватка рабочей силы overfull: ~ чрезмерно повышенный;
overfull employment эк. чрезмерно высокий уровень занятости part-time ~ занятость неполное рабочее время part-time ~ занятость неполный рабочий день permanent ~ постоянная занятость permanent ~ постоянная работа probationary ~ наем на работу с испытательным сроком probationary ~ принятие на работу с испытательным сроком productive ~ производительное применение труда promotion of ~ содействие занятости protected ~ защищенная занятость retire from ~ увольняться с работы salaried ~ работа на твердом окладе seasonal ~ сезонная занятость seek ~ искать работу sheltered ~ защищенная (законом) занятость (инвалидов) temporary ~ временная занятость youth ~ занятость молодежиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > employment
-
16 pool II
1. n
1) соглашение между предпринимателями для устранения конкуренции;
2) объединение капиталов (в интересах финансовых кругов) ;
3) бюро, translator`s ~ бюро переводчиков, typist ~ машинное бюро, motor ~ амер. автопарк;
4) карт. пулька;
5) пул (американский вид бильярда) ;
2. v
1) обмениваться( опытом, информацией и т. п.) ;
2) объединять капиталы;
3) организовывать дело на паях -
17 up-end
гл.
1) перевернуть вверх дном, поставить вверх ногами The boys used to pretend to be up-ending bottle and hiccup. ≈ Ребята обычно опрокидывали бутылку и делали вид, что пьют из горлышка.
2) внести кардинальные изменения( в представления и т. п.) By growing their hair they managed to up-end some strange presupposition about its sexual significance. ≈ Отращивая волосы, им удалось коренным образом изменить некую странную предпосылку о длине волос как половом признаке. поставить перпендикулярно;
перевернуть - he *ed the basket and sat down он перевернул корзину вверх дном и сел подняться, принять вертикальное положение стать дыбом поставить вверх ногами, перевернуть;
внести коренные изменения( во вкусы, представления и т. п.) победить, одержать верх( в соревнованиях, конкуренции) потрясти, ошеломить - a shocker designed to * matrons роман ужасов, рассчитанный на то, чтобы лишить сна дам -
18 adversarial trade
межд. эк. торговля на основе противостояния [на основе соперничества\]*, состязательная [противоборствующая\] торговля* (агрессивная внешнеэкономическая стратегия, при которой страна стремится увеличить объемы экспорта, но ограничить объемы собственного импорта, т. е. вести торговлю, нацеленную на формирование положительного платежного баланса)The Japanese have invented a new kind of trade — adversarial trade, trade like war, trade intended to wipe out the competition. — Японцы изобрели новый вид торговли — состязательную торговлю, торговлю, подобную войне, торговлю, нацеленную на уничтожение конкуренции.
See: -
19 advertorial
сущ.рекл. *"эдверториал"* (рекламное объявление, имеющее вид редакционного материала, т. е. обычной статьи; используется для публикации информации, представляющей общественный интерес, личных мнений, мнений по экономическим и политическим вопросам; при отсутствии указаний на рекламный характер такого объявления оно считается приемом недобросовестной конкуренции; слово образовано путем слияния слов "advertisement" и "editorial")Syn:See: -
20 adaptation
Совокупность особенностей организма (вида), обеспечивающая возможность специфического образа жизни в конкретных условиях внешней среды; различают общую А. (приспособление к жизни в обширной зоне среды - в воде или на суше и т.п.) и частную А.; возникновение АА. связано с действием естественного отбора natural selection в процессе приспособляемости к условиям внешней среды, часто А. - собственно процесс выработки приспособлений (А.); различают генотипическую (наследственно детерминированную) и фенотипическую А.* * *Адаптация — комплекс морфофизиологических, поведенческих, генотипических и информационно-биоценотических особенностей особи, популяции, вида или сообщества, обеспечивающий успех в конкуренции с др. особями, популяциями, видами и сообществами, устойчивость к воздействиям факторов абиотической среды. Каждый вид и сообщество обладают определенной, присущей им способностью к А., т. е. адаптивностью. Историческое преобразование и выработка А. — адаптациогенез. Различают два типа А.:а) онтогенетическая, или фенотипическая, А. — любой обратимый процесс приспособлений на уровне особей, популяции, вида, биоценоза. Не абсолютна и не означает полного приспособления организма к среде в отличие от генотипической и эволюционной А. Возвращение организма к исходному состоянию называется деадаптацией, а расстройство приспособления организма к изменяющимся условиям среды — дизадаптацией;б) генотипическая А. Ее называют эволюционной А., если она закреплена в ходе отбора. Генотипическая А. может быть достигнута, если норма реакции генотипа адаптирована к воздействию тех факторов, которые имеют значение в естественных условиях. С другой стороны, при генотипической специализации в результате изменения генотипа может возникнуть новая норма реакции, которая обеспечит организмам подобного генотипа нормальное существование там, где исходная форма оказалась неприспособленной. Предпосылкой А. в любом случае должно быть наличие генотипа с благоприятной нормой реакции, причем благоприятной она может считаться лишь тогда, когда регулярно повторяющиеся влияния среды обусловливают фенотипические модификации организма, обеспечивающие его жизнеспособность и размножение.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > adaptation
См. также в других словарях:
Менеджмент — (Management) Менеджмент это совокупность методов управления предприятием Теория, цели и задачи менеджмента, менеджер и его роль в развитии предприятия Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
КВАЛИФИКАЦИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЙ — это установление и юридическое закрепление точного соответствия (тождества) между обстоятельствами совершенного лицом деяния и признаками состава преступления, предусмотренного уголовным законом. К. п. осуществляется компетентными органами… … Словарь-справочник уголовного права
ЦЕНОВАЯ КОНКУРЕНЦИЯ — (price competition) вид конкуренции посредством изменения цен на товары. Фирмы производители (поставщики) двигаются по кривой спроса, снижая или повышая цену. Ц.к. может вести не только фирма, занимающая лидирующее положение на рынке, но и… … Внешнеэкономический толковый словарь
ЗИММЕЛЬ ГЕОРГ — (1853–1918) – немецкий философ и социолог, один из основоположников современной социологии конфликта. В своих работах З. выделил относительно устойчивые формы взаимодействия, лежащие в основе общественных отношений, такие как конкуренция, договор … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Пошлины покровительственные — вид таможенных пошлин, используемых с целью затруднить доступ определённых иностранных товаров на внутренний рынок или их транзит, а также вывоз отечественного сырья и полуфабрикатов на иностранные рынки для создания наилучших условий для … Большая советская энциклопедия
злоупотребление гражданским правом — вид гражданского правонарушения; осуществление своих правомочий с незаконной целью или незаконными средствами, с нарушением при этом прав и интересов других лиц (напр., использование гражданских прав в целях ограничения конкуренции, а также… … Большой юридический словарь
Профессионально-техническое образование — вид профессионального образования, его начальная ступень. Система П. т.о. выполняет функции воспроизводства рабочих кадров в соответствии с требованиями рынка труда и развития научно технического прогресса. Осн. цель П. т.о. подготовка… … Педагогический терминологический словарь
ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ — вид профессионального образования и его нач. ступень, часть непрерывного образования. С этим понятием чаще всего связывается подготовка квалифициров. рабочих. Система П. т. о. удовлетворяет потребности личности в проф. образовании на основе проф … Российская педагогическая энциклопедия
Рыночная стоимость земельного участка — вид оценки земель, под которой понимается наиболее вероятная цена, по которой земельный участок может быть отчужден на открытом рынке в условиях конкуренции, когда стороны сделки действуют разумно, располагая всей необходимой информацией, а на… … Большой юридический словарь
Фирма — (Firm) Определение фирмы, признаки и классификация фирм Определение фирмы, признаки и классификация фирм, концепции фирмы Содержание Содержание Фирма Юридические формы Понятие фирмы и предпринимательства. Основные признаки и классификации фирм… … Энциклопедия инвестора
Рынок труда — (Labor market) Рынок труда это сфера формирования спроса и предложения на рабочую силу Определение рынка труда, определение рабочей силы, структура рынка труда, субъекты рынка труда, конъюнктура рынка труда, сущность открытого и скрытого рынка… … Энциклопедия инвестора